衝撃!
おはようございます、Masakoです。
先日、40歳になりました。
俗に言う「2回目の成人式」。
早かったなぁ。。。
これから、もっともっと加速していくらしです(汗)。。
さて、今日は昨日たまたま発見したあるブログについて。
松崎悠希さん。
アメリカで活躍される俳優さん。
「硫黄島からの手紙」や「パイレーツオブカリビアン」などに出演!されているそうで、私は恥ずかしながら全く存じ上げませんでした。
ふとあるところから、松崎さんの昔のブログへ飛び、そこからずーーーーっと読みふけってしまいました。
「アメリカ人よりも英語がうまくなる!」
という信念の元、英英辞書の音読での読破(しかも1単語につき20回!!)、小学校1年生から教科書音読などなど。。。
私これでよく通訳なりたいと言ってるなって恥ずかしくなりましたorz
すっごいストイックです。
目標達成まで食事はお預け、とか。
1日12時間以上も勉強されていたみたいです。
彼のインタビュー動画を拝見しましたが、もちろんとても流暢で「ネイティブか?」と思わせる言い回し、発音。
私の中で筋が通った気がしました。
松崎さんがおっしゃる通り、私たちは日本人として日本語を何年も積み重ね勉強してきた。
外国語をきちんと勉強もせずに話せる「わけ」がない、と。
確かに大人になってからの学習なので、母国語を学ぶのとはまたやり方が変わってくるかもしれません。否定しません。
だけど、私の中で自分の英語がどこか「ハリボテ」英語のような気がして
ならなかったんです。
発音に自信がなくなったら、発音の本を買い漁り、文法が、と思えば問題集を
買って解く。
リスニングと思えば、音読本を買ってみたり。。。
フラフラしてました。
わかりやすい例えかどうかは分かりませんが、
『フラッフラになったジェンガにピーズを補強していく感じ』
でした。
補強して、補強して、補強して。。。
『だったら、基礎から作り上げていけばいいじゃん!』
大人だし、子供の知識はいらないだろうって。
だから時々子供への語りかけ英語やってみたり(一応娘がいるので)、
大人の勉強してみたり。。。
いつも「これはどう克服しよう、近道はないかな」と
余計なワーキングメモリ使って、余計に遠回りしていたかもしれない。
だったら、一から積み上げていった方が遠回りのようで確実なのかも、と。
松崎さんは俳優として「アメリカ人になるため」、アメリカ人がやってきた
勉強をしているのだそうです。
私は精神世界の通訳になりたい。
「日本人の心」などというように「英語話者の心」(宗教観なども含めて)
というのがあるはずです。
そういった深いところまで話せる、通訳できる人間になりたいので、私もやってみます!
1に音読、2に音読!
3、4がなくて5に音読!
これでいこうと思います。
そして、前からお話してる「通訳への道」もこれでお伝えしていけたらなって思います。
アクセス数もどれだけ増えるか楽しみ🎵
Happyさんみたいに実験ブログ、やってみよぅ。
あ、これで前「実現ノート」に書いた夢が叶った気がするぞ(笑)
「深いところまで通訳できるスピ系通訳」目指します!
ランキングも上位狙えたりして(笑)
ピントがあった。
うん、気持ちいぞ(笑)
さっそく、今朝から音読はじめてみた。
あ、もちろん学校の課題、それの音読もやります。
<音読し終えた本>
-絵本・児童書-
・Yummy Yuccky
24ページ×3
■これまでの合計
冊数:1冊
頁数:74ページ
学習内容もアップしていこうと思いまーす!
最後までお読み頂き、ありがとうございました。
Have a nice day!!